Cookies

En utilizamos cookies propias, que son obligatorias para un correcto funcionamiento, y analíticas de terceros. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón "Ok" o rechazarlas pulsando . Obtén más información sobre las cookies, o también puedes configurar las cookies en la página de configuración.

ilustración de mano con lápiz de Eduardo Rubio

Dibujar, en mi experiencia es el medio idóneo para explorar y expresar mis ideas o mi estado de ánimo. También es así como me gano la vida; dibujando!

Soy un artista al que le encanta trabajar. Me gusta experimentar en todo tipo de soportes tradicionales y digitales.

Drawing, in my experience, is the best medium to explore and express my ideas or my mood. This is also how I make my living. I am an artist who loves to work. I like to experiment in all kinds of media, either digital or traditional

Generalmente escucho todo tipo de música mientras dibujo. Soy un melómano empedernido y adoro el jazz , la música clásica, el Rock y todos sus subgéneros, la música del mundo y las bandas sonoras del cine.

I usually listen to all kinds of music while drawing. I am a music lover and I love jazz, classical music, rock and all its sub-genres, world music and film soundtracks.

I like to cook and sometimes I think I could have dedicated myself to cooking and I fantasize about being a neurotic, tattooed, perfectionist chef like in the movies. I like to eat, read, and walk. Not necessarily in that order.

Me gusta cocinar y a veces pienso que me podría haber dedicado a la cocina y fantaseo con ser un chef neurótico, tatuado y perfeccionista cómo en las películas. Me gusta comer, leer, y caminar. No necesariamente en ese orden.

Nací en la Ciudad de México cuando se podía andar por la calle a cualquier hora sin temor. En aquellos tiempos generalmente las madres eran amas de casa y los padres trabajaban todo el día Eramos una familia típica de clase media y yo el menor de tres, también el único varón. así que tuve la suerte de criarme entre mujeres.

I was born in Mexico City when you could walk down the street at any time without fear. In those days mothers were usually housewives and fathers worked all day We were a typical middle class family and I was the youngest of three, also the only male. So I was lucky enough to grow up among women.

Un día mi padre que trabajaba como contable en una fabrica de papel llegó a casa con una caja enorme con mil folios de papel Bond blanco y me dijo, esto es para ti, puedes usar todas las hojas que quieras para dibujar. Los mil folios se terminaron hace décadas, pero no fui capaz de parar de dibujar

One day my father who worked as an accountant in a paper factory came home with a huge box with a thousand sheets of white Bond paper and said, this is for you, you can use all the sheets you want to draw. The thousand sheets were finished decades ago, but I was not able to stop drawing

He vivido por breves temporadas en algunas ciudades cómo San Cristobal de las casas Chiapas. Florencia, Bangkok y La Habana. Pero las tres ciudades de mi vida son:

CDMX
MORELIA
MICHOACÁN
MADRID

I have lived for short periods in some cities such as San Cristobal de las casas Chiapas. Florence, Bangkok and Havana. But the three cities of my life are.